Reprenons le contrôle de notre électricité Neem de controle over onze elektriciteit terug Let's take back control of our electricity

Et si les citoyens possédaient
les centrales nucléaires ?
Wat als burgers
de kerncentrales bezaten ?
What if citizens owned
the nuclear power plants?

Depuis 2024, DikkeNuc défend une idée : que l'État reprenne le nucléaire belge, et qu'il y associe entreprises et citoyens. Le 30 avril 2026, cette voie s'est ouverte. C'est maintenant l'occasion d'y prendre place — ensemble — pour s'assurer que cette transition serve durablement l'intérêt de tous. Sinds 2024 verdedigt DikkeNuc één idee: dat de Staat de Belgische kernenergie overneemt, en daarbij bedrijven en burgers betrekt. Op 30 april 2026 is deze weg geopend. Het is nu het moment om er onze plaats in te nemen — samen — om ervoor te zorgen dat deze transitie duurzaam het algemeen belang dient. Since 2024, DikkeNuc has been defending one idea: that the State should take back the Belgian nuclear sector, and bring businesses and citizens on board. On April 30, 2026, this path opened. Now is the time to take our place in it — together — to ensure this transition lastingly serves everyone's interest.

DikkeNuc - Kernenergie door burgers

Le modèle DikkeNuc Het DikkeNuc-model The DikkeNuc model

État majoritaire. Pour la sécurité d'approvisionnement et l'ancrage stratégique national. Staat in meerderheid. Voor bevoorradingszekerheid en strategische nationale verankering. State majority. For supply security and strategic national grounding.

Industrie partenaire. Pour l'ancrage économique belge et l'engagement industriel long terme. Industriële partner. Voor Belgische economische verankering en industrieel langetermijnengagement. Industrial partner. For Belgian economic grounding and long-term industrial commitment.

Base citoyenne. Pour la gouvernance démocratique et l'engagement transgénérationnel. Burgerbasis. Voor democratisch bestuur en generatieoverstijgend engagement. Citizen base. For democratic governance and generational engagement.

Pourquoi ce modèle est solide Waarom dit model sterk is Why this model is solid

Construire ou prolonger une centrale nucléaire demande des investissements importants. Et tout investissement comporte une part de risque. Pour le nucléaire, ce risque n'est pas vraiment technique. Il est surtout politique. Het bouwen of verlengen van een kerncentrale vereist grote investeringen. En elke investering brengt een deel risico met zich mee. Voor kernenergie is dit risico niet echt technisch. Het is vooral politiek. Building or extending a nuclear power plant requires significant investment. And every investment carries a share of risk. For nuclear, this risk isn't really technical. It is mostly political.

Quand les décisions changent, les banques deviennent prudentes. Les taux d'intérêt montent. L'électricité coûte plus cher. Wanneer beslissingen veranderen, worden banken voorzichtig. De rentetarieven stijgen. Elektriciteit wordt duurder. When decisions change, banks become cautious. Interest rates rise. Electricity becomes more expensive.

Mais quand des milliers de citoyens et d'entreprises s'engagent durablement aux côtés de l'État, la confiance change. Maar wanneer duizenden burgers en bedrijven zich duurzaam aansluiten bij de staat, verandert het vertrouwen. But when thousands of citizens and businesses commit lastingly alongside the State, trust changes.

📉

Le risque baisse. Het risico daalt. Risk decreases.

📈

Le financement s'améliore. De financiering verbetert. Financing improves.

L'énergie devient plus stable. Energie wordt stabieler. Energy becomes more stable.

0 citoyens et entreprises ont déjà rejoint DikkeNuc burgers en bedrijven hebben zich al bij DikkeNuc aangesloten citizens and businesses have already joined DikkeNuc

Comment participer ? Hoe deelnemen? How to participate?

Chacun peut contribuer au projet DikkeNuc, à son niveau. Iedereen kan bijdragen aan het DikkeNuc-project, op zijn eigen niveau. Everyone can contribute to the DikkeNuc project, at their own level.

Que vous soyez citoyen belge, européen ou simplement intéressé par l'avenir de l'énergie, il existe plusieurs façons de participer. Of u nu Belgisch burger, Europeaan of gewoon geïnteresseerd in de toekomst van energie bent, er zijn verschillende manieren om deel te nemen. Whether you are a Belgian citizen, European or simply interested in the future of energy, there are several ways to participate.

Soutenir Steunen Support

Changer les choses commence souvent par un signal simple. Dingen veranderen begint vaak met een eenvoudig signaal. Changing things often starts with a simple signal.

En vous inscrivant, vous montrez qu'il existe des citoyens prêts à soutenir un modèle énergétique plus participatif. Door u in te schrijven, toont u aan dat er burgers zijn die klaar zijn om een meer participatief energiemodel te steunen. By signing up, you show that there are citizens ready to support a more participatory energy model.

Chaque soutien renforce la crédibilité de l'initiative. Elke steunbetuiging versterkt de geloofwaardigheid van het initiatief. Each sign of support strengthens the initiative's credibility.

Je marque mon soutien Ik toon mijn steun I show my support

Investir Investeren Invest

Marquer son soutien est une première étape. Steun betuigen is een eerste stap. Showing your support is a first step.

Certains citoyens souhaitent aller plus loin et soutenir concrètement la structuration du projet. Sommige burgers willen verder gaan en de structurering van het project concreet steunen. Some citizens want to go further and concretely support the project's structuring.

Cette première contribution financière permet de donner des moyens à l'initiative et de mesurer l'engagement réel des citoyens. Deze eerste financiële bijdrage geeft het initiatief middelen en meet de werkelijke betrokkenheid van burgers. This first financial contribution gives the initiative resources and measures the real engagement of citizens.

Je participe financièrement Ik draag financieel bij I participate financially

Contribuer Bijdragen Contribute

DikkeNuc est une initiative collective. DikkeNuc is een collectief initiatief. DikkeNuc is a collective initiative.

Certaines personnes souhaitent aider plus activement : partager des idées, mobiliser leur réseau, participer à des groupes de travail ou soutenir la communication. Sommige mensen willen actiever helpen: ideeën delen, hun netwerk mobiliseren, deelnemen aan werkgroepen of de communicatie ondersteunen. Some people want to help more actively: share ideas, mobilize their network, participate in working groups or support communication.

Toutes les compétences peuvent être utiles. Alle vaardigheden kunnen nuttig zijn. All skills can be useful.

Je propose mon aide Ik bied mijn hulp aan I offer my help

Notre plan Ons plan Our plan

1
Phase 1 — Aujourd'hui Fase 1 — Vandaag Phase 1 — Today

Soutenir et prolonger les réacteurs existants De bestaande reactoren steunen en verlengen Support and extend existing reactors

Un projet belge, ouvert à tous ceux qui souhaitent soutenir l'avenir énergétique de l'Europe. Een Belgisch project, open voor iedereen die de energietoekomst van Europa wil steunen. A Belgian project, open to all who wish to support Europe's energy future.

Aujourd'hui, la priorité est claire : préserver la production d'électricité décarbonée existante. Nous pensons qu'il est possible de redémarrer plusieurs réacteurs. Vandaag is de prioriteit duidelijk: de bestaande koolstofarme elektriciteitsproductie behouden. We denken dat het mogelijk is om verschillende reactoren te herstarten. Today, the priority is clear: preserve existing decarbonized electricity production. We believe it's possible to restart several reactors.

L'objectif est simple : participer, aux côtés de l'État et des acteurs industriels, à un modèle dans lequel les citoyens pourraient aussi être présents au capital. Parce que ces installations existent déjà, qu'elles sont stratégiques pour le système électrique belge — et, plus largement, pour l'équilibre énergétique européen — et qu'elles peuvent encore contribuer à une énergie stable et décarbonée pendant de nombreuses années. Het doel is eenvoudig: deelnemen, naast de staat en industriële actoren, aan een model waarin burgers ook aanwezig kunnen zijn in het kapitaal. Omdat deze installaties al bestaan, strategisch zijn voor het Belgische elektriciteitssysteem — en breder, voor het Europese energieevenwicht — en nog jarenlang kunnen bijdragen aan stabiele en koolstofarme energie. The objective is simple: participate, alongside the state and industrial actors, in a model where citizens could also be present in the capital. Because these installations already exist, are strategic for the Belgian electricity system — and more broadly, for European energy balance — and can still contribute to stable, decarbonized energy for many years to come.

2
Phase 2 — Demain Fase 2 — Morgen Phase 2 — Tomorrow

Préparer le nucléaire de demain De kernenergie van morgen voorbereiden Preparing tomorrow's nuclear energy

Au-delà des centrales actuelles, le nucléaire entre dans une nouvelle phase, en Belgique comme dans toute l'Europe. Voorbij de huidige centrales treedt kernenergie een nieuwe fase in, zowel in België als in heel Europa. Beyond current plants, nuclear is entering a new phase, in Belgium and across all of Europe.

De nouvelles technologies apparaissent : grands réacteurs de nouvelle génération, petits réacteurs modulaires (SMR), nouveaux modèles industriels européens. Nous pensons que les citoyens doivent aussi pouvoir participer à cette nouvelle étape. Nieuwe technologieën verschijnen: grote reactoren van de nieuwe generatie, kleine modulaire reactoren (SMR), nieuwe Europese industriële modellen. We denken dat burgers ook aan deze nieuwe stap moeten kunnen deelnemen. New technologies are appearing: large next-generation reactors, small modular reactors (SMR), new European industrial models. We believe citizens must also be able to participate in this new chapter.

Le modèle que nous proposons pourrait permettre, demain, d'associer les citoyens au développement du nouveau nucléaire en Belgique — et plus largement aux projets qui façonneront l'avenir énergétique européen. Parce que la souveraineté énergétique est un enjeu majeur pour les décennies à venir. Het model dat we voorstellen zou het morgen mogelijk kunnen maken om burgers te betrekken bij de ontwikkeling van nieuwe kernenergie in België — en breder bij de projecten die de Europese energietoekomst zullen vormgeven. Omdat energiesoevereiniteit een grote uitdaging is voor de komende decennia. The model we propose could enable, tomorrow, citizens to be associated with the development of new nuclear in Belgium — and more broadly with the projects that will shape Europe's energy future. Because energy sovereignty is a major challenge for the decades to come.

Soutiens et partenaires Steun en partners Supporters and partners

DikkeNuc est soutenu par des acteurs engagés dans la pédagogie et le débat énergétique. DikkeNuc wordt gesteund door actoren die betrokken zijn bij educatie en het energiedebat. DikkeNuc is supported by actors engaged in education and the energy debate.

100 TWh
Binnenkort
Binnenkort

(et autres organisations, partenaires et interlocuteurs institutionnels) (en andere organisaties, partners en institutionele gesprekspartners) (and other organizations, partners and institutional stakeholders)

Blog & analyses Blog & analyses Blog & analyses

Énergie citoyenne
12 juillet 2026

Pourquoi la Wallonie a tout à gagner avec l'énergie nucléaire citoyenne Waarom Wallonië alles te winnen heeft bij burgerkernergie Why Wallonia has everything to gain from citizen nuclear energy

Prix stables, indépendance énergétique, emploi local : le nucléaire citoyen répond aux défis concrets des ménages wallons. Analyse complète. Stabiele prijzen, energie-onafhankelijkheid, lokale werkgelegenheid: burgerkernergie beantwoordt de concrete uitdagingen van Waalse huishoudens. Stable prices, energy independence, local jobs: citizen nuclear addresses the concrete challenges of Walloon households.

🤝
Comprendre
5 juillet 2026

Comment fonctionne une coopérative nucléaire ? Le guide pour comprendre Hoe werkt een nucleaire coöperatie? De gids om het te begrijpen How does a nuclear cooperative work? The guide to understanding

Investir dans le nucléaire citoyen soulève des questions. Gouvernance, rendement, droits des coopérateurs : décryptage étape par étape. Investeren in burgerkernergie roept vragen op. Bestuur, rendement, rechten van coöperanten: stap voor stap uitgelegd. Investing in citizen nuclear raises questions. Governance, returns, cooperator rights: a step-by-step breakdown.

🇧🇪
Actualité
28 juin 2026

Tihange, Doel et après ? L'avenir du nucléaire en Belgique Tihange, Doel en daarna? De toekomst van kernenergie in België Tihange, Doel and beyond? The future of nuclear in Belgium

Entre prolongation des réacteurs et projets de SMR, le paysage nucléaire belge est en pleine mutation. Tour d'horizon des scénarios. Tussen verlenging van reactoren en SMR-projecten verandert het Belgische nucleaire landschap snel. Overzicht van de scenario's. Between reactor extensions and SMR projects, Belgium's nuclear landscape is rapidly changing. Overview of scenarios.

Rejoignez le mouvement ! Sluit je aan bij de beweging! Join the movement!

Des milliers de citoyens peuvent changer la trajectoire énergétique d'un pays. Duizenden burgers kunnen het energietraject van een land veranderen. Thousands of citizens can change a country's energy trajectory.

DikkeNuc veut démontrer qu'un nouveau modèle est possible : un modèle où les citoyens soutiennent, participent et investissent dans l'énergie de demain. DikkeNuc wil aantonen dat een nieuw model mogelijk is: een model waarin burgers de energie van morgen steunen, eraan deelnemen en erin investeren. DikkeNuc wants to demonstrate that a new model is possible: a model where citizens support, participate and invest in tomorrow's energy.

Le mouvement commence maintenant. De beweging begint nu. The movement starts now.

58 soutiens actifs actieve supporters active supporters

FAQ

Pourquoi avoir lancé DikkeNuc ? Waarom is DikkeNuc gestart? Why was DikkeNuc launched?

DikkeNuc est une initiative citoyenne qui part d'un constat simple : l'énergie est un enjeu stratégique pour notre économie, notre industrie et notre souveraineté. Nous pensons que les citoyens devraient pouvoir participer davantage aux choix énergétiques et, à terme, aux projets eux-mêmes. L'objectif est de rassembler une communauté de citoyens intéressés par cette idée et d'explorer des modèles permettant une participation citoyenne dans l'avenir du nucléaire et de l'énergie. DikkeNuc is een burgerinitiatief dat vertrekt vanuit een eenvoudige vaststelling: energie is een strategische uitdaging voor onze economie, industrie en soevereiniteit. Wij denken dat burgers meer moeten kunnen deelnemen aan energiekeuzes en op termijn aan de projecten zelf. Het doel is een gemeenschap van geïnteresseerde burgers samen te brengen en modellen te verkennen voor burgerparticipatie in de toekomst van kernenergie en energie. DikkeNuc is a citizen initiative based on a simple observation: energy is a strategic issue for our economy, industry and sovereignty. We believe citizens should be able to participate more in energy choices and, eventually, in the projects themselves. The goal is to bring together a community of citizens interested in this idea and explore models for citizen participation in the future of nuclear and energy.

DikkeNuc est-il un projet politique ? Is DikkeNuc een politiek project? Is DikkeNuc a political project?

Non. DikkeNuc est une initiative citoyenne indépendante et apolitique. Nous rassemblons des citoyens venant d'horizons très différents qui partagent une même conviction : l'énergie est un enjeu trop important pour être laissé uniquement aux décisions politiques ou aux grandes entreprises. Nee. DikkeNuc is een onafhankelijk en apolitiek burgerinitiatief. We brengen burgers samen uit zeer verschillende achtergronden die dezelfde overtuiging delen: energie is een te belangrijk onderwerp om alleen aan politieke beslissingen of grote bedrijven over te laten. No. DikkeNuc is an independent and apolitical citizen initiative. We bring together citizens from very different backgrounds who share the same conviction: energy is too important an issue to be left solely to political decisions or large corporations.

Pourquoi le nucléaire ? Waarom kernenergie? Why nuclear?

Parce que le nucléaire fait aujourd'hui partie des rares technologies capables de produire de grandes quantités d'électricité décarbonée de manière stable. Dans un contexte de transition énergétique et de souveraineté industrielle, il nous semble important que ce débat soit mené de manière ouverte, rationnelle et constructive. Omdat kernenergie vandaag een van de weinige technologieën is die grote hoeveelheden koolstofarme elektriciteit op een stabiele manier kan produceren. In de context van energietransitie en industriële soevereiniteit lijkt het ons belangrijk dat dit debat op een open, rationele en constructieve manier wordt gevoerd. Because nuclear is today one of the few technologies capable of producing large quantities of decarbonized electricity in a stable manner. In the context of energy transition and industrial sovereignty, we believe this debate should be conducted openly, rationally and constructively.

Pourquoi un projet citoyen ? Waarom een burgerproject? Why a citizen project?

Dans beaucoup de projets énergétiques (éolien, solaire, réseaux locaux), des modèles de participation citoyenne existent déjà. Ils permettent d'impliquer les citoyens, de renforcer la confiance et de stabiliser les projets sur le long terme. Nous pensons qu'il est intéressant d'explorer si des modèles similaires pourraient exister autour du nucléaire et des grands projets énergétiques. In veel energieprojecten (wind, zon, lokale netwerken) bestaan er al modellen voor burgerparticipatie. Ze maken het mogelijk burgers te betrekken, vertrouwen te versterken en projecten op lange termijn te stabiliseren. Wij denken dat het interessant is te onderzoeken of vergelijkbare modellen kunnen bestaan rond kernenergie en grote energieprojecten. In many energy projects (wind, solar, local networks), citizen participation models already exist. They allow citizens to be involved, build trust and stabilize projects in the long term. We believe it's worth exploring whether similar models could exist around nuclear and large energy projects.

Que signifie "investir" sur ce site ? Wat betekent "investeren" op deze site? What does "invest" mean on this site?

Aujourd'hui, DikkeNuc est encore une initiative en construction. La première étape consiste simplement à soutenir financièrement la structuration du projet. Il ne s'agit pas encore d'un investissement dans des actifs énergétiques. Si le projet se développe et se structure sérieusement, une deuxième phase pourrait explorer des modèles d'investissement citoyen plus formels. Vandaag is DikkeNuc nog een initiatief in opbouw. De eerste stap bestaat eenvoudigweg uit het financieel steunen van de structurering van het project. Het gaat nog niet om een investering in energieactiva. Als het project zich serieus ontwikkelt en structureert, zou een tweede fase meer formele burgerinvesteringsmodellen kunnen verkennen. Today, DikkeNuc is still an initiative under construction. The first step is simply to financially support the project's structuring. This is not yet an investment in energy assets. If the project develops and structures itself seriously, a second phase could explore more formal citizen investment models.

Que se passe-t-il avec l'argent collecté ? Wat gebeurt er met het ingezamelde geld? What happens with the money collected?

Les contributions financières servent à structurer l'initiative : développement du site et des outils numériques, communication et information, structuration juridique du projet, recours à des services professionnels si nécessaire. Nous nous engageons à utiliser ces fonds de manière transparente et dans l'intérêt général du projet. De financiële bijdragen dienen om het initiatief te structureren: ontwikkeling van de website en digitale tools, communicatie en informatie, juridische structurering van het project, inschakeling van professionele diensten indien nodig. Wij verbinden ons ertoe deze middelen op een transparante manier en in het algemeen belang van het project te gebruiken. Financial contributions are used to structure the initiative: website and digital tool development, communication and information, legal structuring of the project, professional services if needed. We commit to using these funds transparently and in the general interest of the project.

Est-ce que je peux gagner de l'argent avec ce projet ? Kan ik geld verdienen met dit project? Can I make money with this project?

Aujourd'hui, non. La contribution financière actuelle est un soutien à l'initiative, pas un investissement financier. Si, dans une phase ultérieure, un modèle d'investissement citoyen est structuré, celui-ci sera présenté de manière claire avec son cadre juridique et son profil de risque. Vandaag niet. De huidige financiële bijdrage is een steun aan het initiatief, geen financiële investering. Als in een latere fase een burgerinvesteringsmodel wordt gestructureerd, zal dit duidelijk worden gepresenteerd met het juridisch kader en risicoprofiel. Not today. The current financial contribution is support for the initiative, not a financial investment. If, in a later phase, a citizen investment model is structured, it will be presented clearly with its legal framework and risk profile.

Qui peut soutenir l'initiative ? Wie kan het initiatief steunen? Who can support the initiative?

Tout le monde. Même si le projet concerne principalement la Belgique, les citoyens européens intéressés par l'avenir énergétique peuvent également soutenir l'initiative. Iedereen. Hoewel het project voornamelijk België betreft, kunnen Europese burgers die geïnteresseerd zijn in de energietoekomst het initiatief ook steunen. Everyone. Even though the project primarily concerns Belgium, European citizens interested in the energy future can also support the initiative.

Comment puis-je aider concrètement ? Hoe kan ik concreet helpen? How can I concretely help?

Il existe plusieurs façons de participer : soutenir l'initiative en vous inscrivant, contribuer financièrement à la structuration du projet, proposer vos compétences ou votre aide. Toutes les informations sont disponibles dans les pages Soutenir, Investir et Contribuer. Er zijn verschillende manieren om deel te nemen: het initiatief steunen door u in te schrijven, financieel bijdragen aan de structurering van het project, uw vaardigheden of hulp aanbieden. Alle informatie is beschikbaar op de pagina's Steunen, Investeren en Bijdragen. There are several ways to participate: support the initiative by signing up, contribute financially to the project's structuring, offer your skills or help. All information is available on the Support, Invest and Contribute pages.

Qui porte l'initiative ? Wie draagt het initiatief? Who leads the initiative?

DikkeNuc est aujourd'hui porté par un groupe de citoyens et de bénévoles intéressés par l'avenir énergétique. Au fur et à mesure que le projet se développe, une structure plus formelle pourra être mise en place pour encadrer l'initiative. DikkeNuc wordt vandaag gedragen door een groep burgers en vrijwilligers die geïnteresseerd zijn in de energietoekomst. Naarmate het project zich ontwikkelt, kan een meer formele structuur worden opgezet om het initiatief te omkaderen. DikkeNuc is currently led by a group of citizens and volunteers interested in the energy future. As the project develops, a more formal structure may be put in place to frame the initiative.

Voir toutes les questions Bekijk alle vragen View all questions